1
00:01:40,560 --> 00:01:43,860
Translation: Sakiyu

2
00:01:44,080 --> 00:01:48,330
Review and Re-Timing: Dream Girl

3
00:01:48,470 --> 00:01:52,700
Q-check: Sweetcandy85

4
00:03:03,510 --> 00:03:09,700
BakaGirls presents:
Bull Fighting 2

5
00:03:10,230 --> 00:03:13,170
How can I let Shen Ruo He get away with it so easily?

6
00:03:13,200 --> 00:03:14,270
Never be.

7
00:03:14,310 --> 00:03:16,640
I absolutely have to enter Dong Shang.

8
00:03:16,670 --> 00:03:18,610
But Miss, it's not possible.

9
00:03:18,640 --> 00:03:20,850
Wu Ye wants her to become respectable and virtuous,

10
00:03:20,880 --> 00:03:22,500
and for this reason he enrolled her in a girls' school.

11
00:03:22,510 --> 00:03:24,620
If you moved to Dong Shang,
Wu Ye would be furious.

12
00:03:25,650 --> 00:03:27,590
Not to mention changing schools
you will need your parents' consent.

13
00:03:27,620 --> 00:03:28,890
Very easy.

14
00:03:28,920 --> 00:03:33,060
I will ask mother Jie Mei.

15
00:03:33,060 --> 00:03:34,490
Shen Ruo He,

16
00:03:34,530 --> 00:03:37,960
start preparing for your funeral!

17
00:03:40,570 --> 00:03:41,700
Go back to your room too.

18
00:03:41,730 --> 00:03:44,570
I want to tidy up my room.

19
00:03:45,170 --> 00:03:46,740
Let me help you...

20
00:03:46,770 --> 00:03:48,570
I don't need it! I can do it myself.

21
00:03:48,610 --> 00:03:50,980
You can leave.

22
00:03:51,010 --> 00:03:51,680
Jin Zi Cong!

23
00:03:51,880 --> 00:03:54,450
I said I want to tidy up myself!

24
00:03:54,500 --> 00:03:57,020
Go away!

25
00:03:57,050 --> 00:04:00,150
Yes, Miss.

26
00:04:25,340 --> 00:04:26,180
<i>Hey, you from Dong Shang,</i>

27
00:04:26,240 --> 00:04:27,210
<i>that bad guy is gone</i>

28
00:04:27,250 --> 00:04:28,250
<i>tell the little girl to go away.</i>

29
00:04:28,300 --> 00:04:29,310
<i>Excuse me...</i>

30
00:04:29,350 --> 00:04:31,980
<i>Can I stay?</i>

31
00:04:32,020 --> 00:04:34,220
<i>Hmm... help us put up the school flag.
Wait until we win the game</i>

32
00:04:34,250 --> 00:04:37,860
<i>and raise the flag for us, okay?</i>

33
00:04:37,890 --> 00:04:39,100
<i>She's our cheerleader,</i>

34
00:04:39,160 --> 00:04:41,630
<i>so she stays.</i>

35
00:04:45,960 --> 00:04:48,770
<i>But the school flag is torn.</i>

36
00:04:48,800 --> 00:04:49,800
<i>It doesn't matter,</i>

37
00:04:49,830 --> 00:04:52,700
<i>We can change it.</i>

38
00:05:00,810 --> 00:05:02,410
<i>Little girl,</i>

39
00:05:02,450 --> 00:05:04,420
<i>take.</i>

40
00:05:05,250 --> 00:05:06,550
<i>I leave this doll to you.</i>

41
00:05:06,580 --> 00:05:08,320
<i>You will have to work hard in the future.</i>

42
00:05:08,350 --> 00:05:10,760
<i>Only when you have become stronger, will you be able to protect yourself</i>

43
00:05:10,790 --> 00:05:14,960
<i>and that doll.</i>

44
00:05:33,780 --> 00:05:35,080
Dong Dong.

45
00:05:35,110 --> 00:05:37,050
We can't allow my senior's hard work
be ruined due to

46
00:05:37,080 --> 00:05:39,180
of that stupid Shen Ruo He.

47
00:05:39,220 --> 00:05:40,080
We have to think of a way,

48
00:05:40,120 --> 00:05:43,420
to get the bull fight field back.

49
00:05:59,570 --> 00:06:01,410
He probably heard of my defeat,

50
00:06:01,440 --> 00:06:02,940
that's why there is no party.

51
00:06:06,780 --> 00:06:11,820
Surprise!

52
00:06:13,420 --> 00:06:15,820
My little Ruo He.

53
00:06:15,850 --> 00:06:17,120
That blue bowling ball

54
00:06:17,160 --> 00:06:18,290
She's really lucky, isn't she?

55
00:06:18,320 --> 00:06:20,460
One kick and you sent it straight into the goal,

56
00:06:20,490 --> 00:06:22,290
right?!

57
00:06:22,330 --> 00:06:24,530
I told you...

58
00:06:24,560 --> 00:06:25,430
To you present here,

59
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
this is my mother.

60
00:06:26,500 --> 00:06:28,430
I'm sure you all know her.

61
00:06:28,470 --> 00:06:29,270
And,

62
00:06:29,300 --> 00:06:31,770
I want to officially introduce you,

63
00:06:31,800 --> 00:06:34,070
my beloved son, Shen Ruo He.

64
00:06:34,110 --> 00:06:36,670
He is a bull fighting professional.

65
00:06:37,780 --> 00:06:39,580
Fantastic, it's truly fantastic.

66
00:06:39,610 --> 00:06:41,850
Master Ruo He,
your performance today was exceptional.

67
00:06:41,880 --> 00:06:43,950
You were so good
that it doesn't matter if you didn't win the championship.

68
00:06:43,980 --> 00:06:45,520
I just lost, I don't feel happy at all,

69
00:06:45,550 --> 00:06:49,450
and I'm really tired and I don't have time to talk to a fly.

70
00:06:52,760 --> 00:06:53,590
Please,

71
00:06:53,620 --> 00:06:54,460
everyone on this side.

72
00:06:54,460 --> 00:06:56,290
Congratulations.

73
00:06:56,330 --> 00:06:57,560
Let's have dessert.

74
00:06:57,600 --> 00:07:00,060
Let's go.

75
00:07:03,030 --> 00:07:05,100
They don't even know I lost.

76
00:07:07,170 --> 00:07:08,640
Sir.

77
00:07:08,670 --> 00:07:11,140
Go tell my father,
that if he wants to throw parties like that for flies,

78
00:07:11,140 --> 00:07:13,140
don't come up with this kind of surprises.

79
00:07:13,180 --> 00:07:14,180
It's all a farce.

80
00:07:14,210 --> 00:07:16,350
It was the Lady's idea.

81
00:07:16,380 --> 00:07:17,580
The President would like to speak to you

82
00:07:17,620 --> 00:07:21,120
privately in his study.

83
00:07:34,030 --> 00:07:34,070
Dad.

84
00:07:34,800 --> 00:07:37,770
Did you leave your car in the middle of the road today?

85
00:07:37,820 --> 00:07:38,470
Yes.

86
00:07:38,500 --> 00:07:42,510
How could you leave this in the car?

87
00:07:44,110 --> 00:07:46,680
Do you know how important it is?

88
00:07:46,710 --> 00:07:48,710
All the information regarding the deal is in here.

89
00:07:48,750 --> 00:07:50,880
If anyone found them,

90
00:07:50,920 --> 00:07:51,980
the consequences would be unimaginable.

91
00:07:52,050 --> 00:07:53,550
You are right.

92
00:07:53,580 --> 00:07:53,620
And despite this...

93
00:07:53,620 --> 00:07:55,120
Precisely for this reason after the deal,

94
00:07:55,120 --> 00:07:56,750
I saved all the information in here,

95
00:07:56,790 --> 00:07:58,720
and deleted everything from the laptop.

96
00:07:58,760 --> 00:08:01,260
Did I perhaps do something wrong?

97
00:08:05,030 --> 00:08:07,200
Very good.

98
00:08:08,370 --> 00:08:09,700
Oh,

99
00:08:09,730 --> 00:08:11,470
you said you missed the meeting this afternoon.

100
00:08:11,500 --> 00:08:13,570
Stop joking.

101
00:08:13,600 --> 00:08:14,610
Since when do you care about anything

102
00:08:14,640 --> 00:08:16,710
that it's not your business?

103
00:08:16,740 --> 00:08:20,140
Dad, I'm going.

104
00:08:27,250 --> 00:08:30,190
This little boy is getting more and more insolent.

105
00:08:30,220 --> 00:08:32,690
This is when they say "Whatever color the dye has,

106
00:08:32,720 --> 00:08:36,290
the dress will have the same color."
( * Chinese proverb meaning "Like father, like son." )

107
00:08:36,330 --> 00:08:37,430
Mom.

108
00:08:37,460 --> 00:08:38,600
Why do you say that?

109
00:08:38,630 --> 00:08:39,560
Isn't that the truth?

110
00:08:39,400 --> 00:08:40,260
If this were not the case,

111
00:08:40,300 --> 00:08:43,630
why doesn't this little boy have a mother?

112
00:08:43,670 --> 00:08:44,870
It's been a long time since then,

113
00:08:44,900 --> 00:08:46,440
Don't talk about it anymore.

114
00:08:46,570 --> 00:08:48,010
Ever since Ruo He was a child,

115
00:08:48,040 --> 00:08:49,970
You always put the idea in his head that...

116
00:08:50,010 --> 00:08:52,080
a victory occurs only when a deal ends well.

117
00:08:52,180 --> 00:08:54,980
Winning at anything else
it matters nothing.

118
00:08:55,010 --> 00:08:55,550
Well,

119
00:08:55,580 --> 00:08:59,380
now you, his father, mean nothing to him.

120
00:08:59,380 --> 00:09:01,020
Mom, the guests are waiting for me.

121
00:09:01,050 --> 00:09:02,790
I return to them.

122
00:09:02,820 --> 00:09:05,360
Go ahead.

123
00:09:05,390 --> 00:09:09,490
Ruo He is becoming a monster.

124
00:09:43,430 --> 00:09:46,230
Welcome, Mr. Ruo He.

125
00:09:47,030 --> 00:09:49,630
Ruo He.

126
00:09:50,940 --> 00:09:55,340
This is the Shen Ruo He who lost the bull fighting match.

127
00:10:11,460 --> 00:10:14,260
Excuse me.

128
00:10:26,570 --> 00:10:29,140
What's up.
(how's it going?)

129
00:10:31,380 --> 00:10:33,010
Who are these?

130
00:10:33,040 --> 00:10:36,110
The friends of the youngest leader of the Zero-up.

131
00:10:36,450 --> 00:10:37,950
Nice shot!

132
00:10:37,980 --> 00:10:38,920
Hey Boss, could you buy us some beers?

133
00:10:38,950 --> 00:10:40,720
If this ball doesn't go in,
It'll be my turn, okay?

134
00:10:40,750 --> 00:10:43,050
But you only pay with beer,
I don't intend to kneel.

135
00:10:43,090 --> 00:10:46,560
It will certainly be more interesting
of this afternoon's bull fighting match.

136
00:10:46,660 --> 00:10:47,960
This afternoon's bull fight really sucked.

137
00:10:47,990 --> 00:10:49,060
He got a slam dunk from behind by his opponents.

138
00:10:49,090 --> 00:10:51,760
Yes he had to kneel like a loser, and he still has the courage to show himself around.

139
00:10:51,800 --> 00:10:55,960
If the Master doesn't mind losing face,
why are you worried about him...

140
00:10:56,000 --> 00:10:59,100
Look carefully...

141
00:11:11,220 --> 00:11:13,380
The leader of the Trio took to the field.

142
00:11:13,420 --> 00:11:14,620
Don't worry.

143
00:11:14,650 --> 00:11:16,590
They'll have a hard time now.

144
00:11:16,620 --> 00:11:19,290
Show time, baby.

145
00:11:30,940 --> 00:11:31,970
Game over.

146
00:11:32,000 --> 00:11:34,670
You guys might as well disappear now.

147
00:11:37,540 --> 00:11:41,150
Who are you to tell us to disappear?

148
00:12:16,110 --> 00:12:18,650
You guys are really out of luck tonight,
because you appeared before us

149
00:12:18,650 --> 00:12:21,990
precisely at the moment when we most need to vent our anger.

150
00:12:40,200 --> 00:12:43,310
Can you disappear now?

151
00:13:15,240 --> 00:13:16,210
Why are you laughing?

152
00:13:16,240 --> 00:13:17,980
When you hit that guy first,

153
00:13:18,010 --> 00:13:20,010
you reminded me of Yi Sheng Xue,

154
00:13:20,040 --> 00:13:23,250
Wu Ye's daughter from 13th Street
who challenged you.

155
00:13:23,310 --> 00:13:24,720
Yi Sheng Xue?

156
00:13:24,750 --> 00:13:26,080
That monkey?

157
00:13:26,120 --> 00:13:27,650
Did I remind you of her?

158
00:13:27,690 --> 00:13:29,690
Up to a certain point.

159
00:13:29,720 --> 00:13:31,460
You are both violent.

160
00:13:31,500 --> 00:13:34,190
You can't help but admit it, right?

161
00:13:34,990 --> 00:13:36,460
Okay,

162
00:13:36,490 --> 00:13:38,660
anyway, Ruo He already faced Yi Sheng Xue today,

163
00:13:38,660 --> 00:13:40,060
so we will never see her again.

164
00:13:40,060 --> 00:13:42,400
As for the 13th Street bullfight arena,

165
00:13:42,430 --> 00:13:45,070
I'll take care of it tomorrow when we go to school.

166
00:13:45,100 --> 00:13:47,670
Health.

167
00:13:56,880 --> 00:13:58,150
Shen Ruo He!

168
00:13:58,180 --> 00:14:00,120
I will do justice in the name of Heaven!

169
00:14:00,150 --> 00:14:02,120
I will punish you instead of the Dong Shang students!

170
00:14:02,150 --> 00:14:02,890
Shen Ruo He,

171
00:14:02,920 --> 00:14:06,390
Do you know what it feels like to be chopped into eight pieces?!

172
00:14:06,390 --> 00:14:07,890
Shen Ruo He,

173
00:14:07,930 --> 00:14:10,460
you better be on your guard tomorrow.

174
00:14:19,300 --> 00:14:20,100
Madam,

175
00:14:20,140 --> 00:14:21,770
are you sure you should let her change schools

176
00:14:21,830 --> 00:14:22,910
Won't it damage your marriage?

177
00:14:22,940 --> 00:14:24,680
Even if it were, she has to do it!

178
00:14:24,710 --> 00:14:29,180
You think I can stay quiet and do nothing
while Sheng Xue is mistreated by Shen Ruo He?

179
00:14:43,230 --> 00:14:44,530
Miss,

180
00:14:44,560 --> 00:14:45,900
before signing the transfer form,

181
00:14:45,930 --> 00:14:47,600
we still have time to change our minds and leave.

182
00:14:47,640 --> 00:14:49,030
If Wu Ye found out…

183
00:14:49,070 --> 00:14:50,740
Give me here.

184
00:14:50,790 --> 00:14:51,840
Xiao Xue,

185
00:14:51,870 --> 00:14:53,940
you rebelled against your dad to come and study here,

186
00:14:53,970 --> 00:14:56,470
You're just like Zhu Ying Tai!
(* Zhu ​​Ying Tai: Female character of a famous love story of Chinese culture,
comparable to "Romeo and Juliet".)

187
00:14:56,470 --> 00:14:57,680
You are really strong!

188
00:14:57,710 --> 00:14:58,980
Come on, let's get in!

189
00:14:59,010 --> 00:15:00,280
Now we have to "eliminate the root of the problem"
(Note: Sheng Xue confuses two idioms again.)

190
00:15:00,310 --> 00:15:02,610
so dad won't be able to do anything else when he finds out.

191
00:15:02,650 --> 00:15:03,720
How exciting! Let's go.

192
00:15:03,750 --> 00:15:05,950
Miss,

193
00:15:05,980 --> 00:15:09,320
 � "act now, explain later" (Xian Zhan Hou Zuo),
and do not "eliminate the root of the problem" (Zhan Cao Chu Gen).

194
00:15:09,350 --> 00:15:10,820
Who cares! It's the same!

195
00:15:10,860 --> 00:15:11,720
Let's go in.

196
00:15:11,760 --> 00:15:13,960
Let's go!

197
00:15:17,200 --> 00:15:19,660
Wow, it's beautiful here.

198
00:15:19,700 --> 00:15:23,100
It almost makes me want to study here too.

199
00:15:28,470 --> 00:15:29,740
You, sour cod!

200
00:15:29,770 --> 00:15:33,010
How dare you show up at school after making Dong Shang lose her honor?

201
00:15:33,040 --> 00:15:35,750
I have to teach him a lesson.

202
00:15:35,780 --> 00:15:38,880
SHEN RUO HE!

203
00:15:48,890 --> 00:15:49,890
You...

204
00:15:49,930 --> 00:15:51,530
Why are you wearing the Dong Shang uniform?

205
00:15:51,560 --> 00:15:53,430
Now I am for all intents and purposes a student at Dong Shang University.

206
00:15:53,460 --> 00:15:54,870
What do you have to say?

207
00:15:55,000 --> 00:15:56,430
I have every right to criticize you now.

208
00:15:56,470 --> 00:15:58,840
You have to pay for dashing hopes
of Dong Shang to win the annual bull fight ten consecutive times!

209
00:16:02,470 --> 00:16:06,210
So...what do you plan on doing to me?

210
00:16:08,710 --> 00:16:09,750
I want you to apologize

211
00:16:09,780 --> 00:16:12,180
kneeling and bowing before me.

212
00:16:12,920 --> 00:16:15,250
Okay...

213
00:16:15,290 --> 00:16:16,750
Sorry, it's my fault.

214
00:16:16,750 --> 00:16:18,060
I am sorry.

215
00:16:18,090 --> 00:16:19,290
It's all my fault,

216
00:16:19,320 --> 00:16:20,530
forgive me...

217
00:16:20,530 --> 00:16:22,590
It's my fault...

218
00:16:22,630 --> 00:16:25,830
Sheng Xue,

219
00:16:25,860 --> 00:16:28,670
Moving to Dong Shang makes you happy, doesn't it?

220
00:16:28,700 --> 00:16:32,170
I've never seen you laugh like that before.

221
00:16:33,240 --> 00:16:35,070
Where is Shen Ruo He?

222
00:16:35,120 --> 00:16:37,740
He's gone.

223
00:16:38,740 --> 00:16:41,080
For a gentleman's revenge, three days is ideal.

224
00:16:41,110 --> 00:16:43,780
You'd better not let them find you!

225
00:16:43,820 --> 00:16:47,890
SHEN RUO HE!

226
00:16:51,660 --> 00:16:53,560
Please fill out this form,

227
00:16:53,560 --> 00:16:56,130
Miss Yi.

228
00:16:58,130 --> 00:16:59,660
That? All this stuff?

229
00:16:59,660 --> 00:17:01,070
What a drag...

230
00:17:01,070 --> 00:17:04,170
Good manners, good manners.

231
00:17:04,200 --> 00:17:06,540
Thank you.

232
00:17:07,510 --> 00:17:09,240
How do you know my last name is Yi?

233
00:17:09,270 --> 00:17:13,710
The only daughter of the Yi family wants to move here from Han Yang Women's Institute.

234
00:17:13,750 --> 00:17:15,880
How could you not be aware of this?

235
00:17:15,910 --> 00:17:18,320
So you're saying he knows a lot about me?

236
00:17:18,350 --> 00:17:19,350
So why don't you fill out the form for me?

237
00:17:19,420 --> 00:17:20,620
I'll sign it later.

238
00:17:20,650 --> 00:17:21,490
Eh...

239
00:17:21,490 --> 00:17:23,350
We will do it.

240
00:17:23,390 --> 00:17:25,120
We must not disturb the professor.

241
00:17:25,160 --> 00:17:27,930
Please excuse her...

242
00:17:29,930 --> 00:17:31,200
Protest!

243
00:17:31,230 --> 00:17:35,430
The assembly to have Shen Ruo He resign from the position of representative
of Dong Shang in the bull fight team is about to start.

244
00:17:35,430 --> 00:17:36,900
Wait for me...

245
00:17:36,930 --> 00:17:37,740
Professor,

246
00:17:37,770 --> 00:17:39,700
are the students protesting?

247
00:17:39,740 --> 00:17:42,070
Yes, is it a protest?

248
00:17:42,210 --> 00:17:44,070
He wants you to call Wu Ye
to fix things?

249
00:17:44,110 --> 00:17:46,410
Oh, no there's no need...

250
00:17:46,440 --> 00:17:48,850
It's because of yesterday's meeting,

251
00:17:48,880 --> 00:17:52,520
during which the TRIO lost the glory of nine consecutive victories losing,

252
00:17:52,550 --> 00:17:56,850
and also having to give up the 13th Street bullfight field,
where students used to go to relax.

253
00:17:56,890 --> 00:17:58,490
That idiot Shen Ruo He,

254
00:17:58,520 --> 00:17:59,260
he single-handedly ruined the sacred spiritual refuge in my heart.

255
00:17:59,290 --> 00:18:01,530
He is facing certain death.

256
00:18:01,560 --> 00:18:05,400
Yes, yes, meeting death.

257
00:18:05,460 --> 00:18:07,030
All this noise,

258
00:18:07,070 --> 00:18:09,730
they must all be very angry.

259
00:18:09,770 --> 00:18:12,440
Today there is not even one absentee.

260
00:18:12,470 --> 00:18:14,810
It's the first time this has happened in the history of Dong Shang.

261
00:18:14,840 --> 00:18:16,000
No one has ever been like this

262
00:18:16,040 --> 00:18:17,140
disappointed with the Trio before.

263
00:18:17,210 --> 00:18:21,240
they won't let him get away with it that easily.

264
00:18:21,310 --> 00:18:23,150
This means I'll have the entire student body on my side!

265
00:18:23,250 --> 00:18:25,350
Mother Jie Mei,
you finish here for me.

266
00:18:25,350 --> 00:18:27,980
With the rest of the students,
He will make Shen Ruo He pay.

267
00:18:28,020 --> 00:18:29,620
Wait, you haven't signed yet.

268
00:18:29,650 --> 00:18:32,060
I've already left fingerprints.

269
00:18:32,090 --> 00:18:33,760
Remember your manners.

270
00:18:33,790 --> 00:18:36,930
Listen to me!!

271
00:18:36,960 --> 00:18:38,560
Shen Ruo He, resign!

272
00:18:38,600 --> 00:18:40,160
Protest! Protest!

273
00:18:40,200 --> 00:18:41,800
Resign!

274
00:18:41,830 --> 00:18:43,300
Protest! Protest!

275
00:18:43,330 --> 00:18:44,800
Shen Ruo He, resign!

276
00:18:44,840 --> 00:18:46,340
Protest! Protest!

277
00:18:46,690 --> 00:18:47,840
Shen Ruo He, resign!

278
00:18:47,870 --> 00:18:49,340
Protest! Protest!

279
00:19:16,800 --> 00:19:18,080
Please,

280
00:19:18,140 --> 00:19:19,670
calm down everyone.

281
00:19:19,700 --> 00:19:20,710
Calm down..

282
00:19:20,740 --> 00:19:29,510
Protest! Protest!

283
00:20:07,750 --> 00:20:10,820
You all want me to apologize, right?

284
00:20:13,160 --> 00:20:14,290
Yes,

285
00:20:14,360 --> 00:20:15,590
It was me

286
00:20:15,630 --> 00:20:17,960
to lose the 13th Street bullfight field.

287
00:20:18,000 --> 00:20:20,530
Today, no matter how much you all want to hold me accountable,

288
00:20:20,570 --> 00:20:23,070
I won't say "No" to anyone.

289
00:20:23,100 --> 00:20:23,970
Speak.

290
00:20:24,000 --> 00:20:27,110
What do you want me to do?

291
00:20:34,980 --> 00:20:36,650
I'm happy to see the Dong Shang

292
00:20:36,680 --> 00:20:39,150
so united because of the outcome of the meeting.

293
00:20:39,180 --> 00:20:43,050
We were all determined to win,

294
00:20:43,120 --> 00:20:44,490
but rules are rules.

295
00:20:44,520 --> 00:20:47,330
We lost, and that's it.

296
00:20:47,360 --> 00:20:48,490
To be honest,

297
00:20:48,530 --> 00:20:50,530
I hate having lost

298
00:20:50,560 --> 00:20:51,900
more than all of you put together.

299
00:20:51,930 --> 00:20:54,670
Precisely for this reason, I swear

300
00:20:54,700 --> 00:20:58,540
that next year I will take the bull fight field back.

301
00:21:02,710 --> 00:21:04,080
Shen Ruo He!

302
00:21:04,110 --> 00:21:06,840
Are you pretending not to know?

303
00:21:06,880 --> 00:21:10,210
You think you can be so superficial with us
to babble some simple bullshit?

304
00:21:10,280 --> 00:21:12,280
How can you take it so lightly?

305
00:21:12,320 --> 00:21:14,650
The Seniors gave it their all
to win the 13th street bull fight field for us,

306
00:21:15,650 --> 00:21:17,990
to enable students of Dong Shang
to use it freely.

307
00:21:17,990 --> 00:21:19,320
All the hard work of these 9 years,

308
00:21:19,360 --> 00:21:21,230
It was destroyed because of you.

309
00:21:21,260 --> 00:21:22,860
Instead of taking back the field,

310
00:21:22,890 --> 00:21:25,460
you're here spouting nonsense.

311
00:21:25,530 --> 00:21:27,330
What do you suggest then?

312
00:21:27,370 --> 00:21:28,570
Suggest?!

313
00:21:28,600 --> 00:21:30,870
Go fight and take back the field!

314
00:21:30,940 --> 00:21:32,240
Lan Di has lost in the last 9 years,

315
00:21:32,270 --> 00:21:35,270
despite having used all the meanest tricks
to take it back.

316
00:21:35,270 --> 00:21:37,940
You're trying to say
that we should stoop to the level of Lan Di

317
00:21:37,940 --> 00:21:39,140
and give up our principles for the sake of that field?

318
00:21:39,180 --> 00:21:43,250
Betraying the spirit of bull fighting? You...

319
00:21:43,350 --> 00:21:44,650
Forget it.

320
00:21:44,680 --> 00:21:49,590
I don't want to waste my time

321
00:21:45,850 --> 00:21:49,590
to explain to a monkey the meaning of sportsmanship.

322
00:21:51,260 --> 00:21:53,560
Shen Ruo He, stop there.

323
00:21:53,560 --> 00:21:56,630
I'm not done.

324
00:22:07,070 --> 00:22:08,410
How bold.

325
00:22:08,440 --> 00:22:09,770
Oh my God, she's crazy.

326
00:22:09,810 --> 00:22:12,980
It must be a new one.

327
00:22:31,400 --> 00:22:33,430
What do you mean exactly?

328
00:22:33,460 --> 00:22:34,530
Listen to me carefully,

329
00:22:34,570 --> 00:22:37,040
you are not qualified to represent Dong Shang at all.

330
00:22:37,070 --> 00:22:38,870
It will prevent you from becoming a representative of Dong Shang,

331
00:22:38,900 --> 00:22:39,970
and he will blow the bull fight field to Lan Di.

332
00:22:40,000 --> 00:22:42,940
Speak only after you have done so.

333
00:22:43,510 --> 00:22:44,580
Hey! Of course I will!

334
00:22:44,610 --> 00:22:48,380
What makes you believe he won't succeed?

335
00:22:50,180 --> 00:22:51,350
The newcomer is destined to fail,

336
00:22:51,380 --> 00:22:52,850
go against the Trio...

337
00:22:52,850 --> 00:22:56,850
The Trio's fans won't let him get away with it easily.

338
00:22:57,520 --> 00:22:58,790
Shen Ruo He, you...

339
00:22:58,820 --> 00:23:02,630
Shen Ruo He!

340
00:23:09,630 --> 00:23:10,940
The new arrival is too presumptuous,

341
00:23:10,970 --> 00:23:13,710
How dare you challenge the Trio?

342
00:23:13,750 --> 00:23:14,870
You guys misunderstood me!

343
00:23:14,910 --> 00:23:16,570
I'm doing it for you.

344
00:23:16,610 --> 00:23:18,440
Anyone who dares to go against Shen Ruo He

345
00:23:18,540 --> 00:23:20,980
he goes looking for trouble.

346
00:23:22,950 --> 00:23:24,880
You think you're that good, bitch?

347
00:23:24,920 --> 00:23:27,250
Arrogant that you are!

348
00:23:27,290 --> 00:23:28,490
Who do you think you are?

349
00:23:28,520 --> 00:23:31,920
You're just the latest arrival.

350
00:23:35,590 --> 00:23:39,960
I'M REALLY PISSED BLACK NOW

351
00:23:48,570 --> 00:23:51,840
On your knees!

352
00:23:52,380 --> 00:23:54,410
What are the rules of the Yi Family?

353
00:23:54,450 --> 00:23:56,850
Respect for morality, obedience to rules.

354
00:23:56,880 --> 00:23:57,820
AND?!

355
00:23:57,850 --> 00:24:01,050
Do not contradict the Head of the Family.

356
00:24:01,190 --> 00:24:03,690
And what did you all do?!

357
00:24:03,720 --> 00:24:05,590
How dare you keep me in the dark about everything

358
00:24:05,620 --> 00:24:08,160
to allow Sheng Xue to change schools?

359
00:24:08,190 --> 00:24:10,400
Consider the rules of the Yi Family simple words

360
00:24:10,430 --> 00:24:12,560
to flaunt for fun?!

361
00:24:12,600 --> 00:24:13,330
Wu Ye,

362
00:24:13,360 --> 00:24:14,270
I was the one who asked them

363
00:24:14,300 --> 00:24:16,530
to keep the young lady's transfer secret.

364
00:24:16,570 --> 00:24:19,640
I'm the only one who needs to be punished.

365
00:24:19,700 --> 00:24:21,410
Of course he will punish you.

366
00:24:21,440 --> 00:24:24,410
Not only did you act against me, but you also knowingly violated the rules.

367
00:24:24,440 --> 00:24:25,110
Wu Ye,

368
00:24:25,140 --> 00:24:27,080
we helped Cong Ge on our own initiative.

369
00:24:27,110 --> 00:24:28,250
Punish me too.

370
00:24:28,280 --> 00:24:29,480
Wu Ye, my body is more...

371
00:24:29,510 --> 00:24:32,750
Shut up!

372
00:24:33,120 --> 00:24:34,790
Wu Ye,

373
00:24:34,920 --> 00:24:36,820
I was the one who knowingly broke the rules,

374
00:24:36,850 --> 00:24:39,120
and I was the one who disobeyed your orders.

375
00:24:39,160 --> 00:24:41,930
Just punish me.

376
00:24:41,930 --> 00:24:43,530
Well.

377
00:24:43,560 --> 00:24:45,760
Since you want to take all the responsibility,

378
00:24:45,800 --> 00:24:47,170
I will grant your wish.

379
00:24:47,170 --> 00:24:47,970
Ah Jia.

380
00:24:47,970 --> 00:24:48,530
Yes.

381
00:24:48,530 --> 00:24:51,940
Bring me the rod.

382
00:25:20,700 --> 00:25:23,370
Wu Ye.

383
00:25:40,720 --> 00:25:42,420
I asked you to look after Sheng Xue,

384
00:25:42,450 --> 00:25:44,190
not to take her out secretly.

385
00:25:44,190 --> 00:25:45,990
And get in trouble with those crooks.

386
00:25:46,020 --> 00:25:47,560
You are unable to protect her,

387
00:25:47,590 --> 00:25:49,490
so forget it!

388
00:25:49,490 --> 00:25:53,030
I didn't bring you here to make you a bodyguard.

389
00:25:53,060 --> 00:25:55,400
Dad, stop hitting him!

390
00:25:55,430 --> 00:25:57,240
I was the one who asked him to take me out.

391
00:25:57,270 --> 00:25:58,800
Please stop!

392
00:25:58,840 --> 00:26:00,440
Everything that happened today is your fault!

393
00:26:00,470 --> 00:26:01,770
I'll beat you too!

394
00:26:01,810 --> 00:26:02,640
We Ye!

395
00:26:02,640 --> 00:26:06,240
You have already hit me, don't hit Miss too.

396
00:26:06,280 --> 00:26:07,350
How dare you stop me.

397
00:26:07,380 --> 00:26:09,710
Step aside!

398
00:26:42,380 --> 00:26:45,020
Disappear.

399
00:26:58,500 --> 00:27:00,970
And why aren't you two running away?

400
00:27:01,000 --> 00:27:03,270
N...it's not that we don't want to escape,

401
00:27:03,300 --> 00:27:07,440
but our legs are shaking too much.

402
00:27:12,710 --> 00:27:15,480
Does the Trio really have all this power?

403
00:27:15,510 --> 00:27:18,050
Looks like I'll have to recruit some people,

404
00:27:18,080 --> 00:27:21,720
or he will not be able to face them equally.

405
00:27:23,420 --> 00:27:27,160
What is your name?

406
00:27:27,230 --> 00:27:29,630
I...

407
00:27:29,660 --> 00:27:30,930
I am Jia Bao Bei,

408
00:27:30,960 --> 00:27:33,360
Jia Bao Yu's younger brother.

409
00:27:33,400 --> 00:27:35,330
of the activity center and desk service attendant

410
00:27:35,430 --> 00:27:37,370
of Dong Shang.

411
00:27:37,400 --> 00:27:39,270
I am Mei Fei,

412
00:27:39,300 --> 00:27:42,310
like the concubine who was repudiated by Emperor Tang Ming,

413
00:27:42,340 --> 00:27:45,140
Mei Fei, with characters

414
00:27:45,180 --> 00:27:46,780
Okay. From today onwards,

415
00:27:46,810 --> 00:27:49,080
you will follow the orders of the undersigned, Yi Sheng Xue.

416
00:27:49,110 --> 00:27:51,920
He won't treat you badly, you'll see.

417
00:27:51,950 --> 00:27:54,420
Yi Sheng Xue.

418
00:27:54,450 --> 00:27:58,790
Are you the daughter of Wu Ye of the Yi Family of 13th Street?!

419
00:27:58,820 --> 00:28:01,630
If it's not me, is it you?

420
00:28:01,660 --> 00:28:03,190
Don't tell me that you...

421
00:28:03,230 --> 00:28:04,960
are you the daughter of the mafia boss?

422
00:28:05,000 --> 00:28:06,330
Don't be afraid.

423
00:28:06,360 --> 00:28:07,500
I'm not involved in the mafia.

424
00:28:07,530 --> 00:28:10,670
I'm just here to deal with Shen Ruo He.

425
00:28:10,700 --> 00:28:13,770
Where is that damn Shen Ruo He?

426
00:28:19,580 --> 00:28:20,910
How is this possible?

427
00:28:20,950 --> 00:28:25,650
I'm in the same class as Shen Ruo He, that creep.

428
00:28:26,780 --> 00:28:30,460
And...

429
00:28:33,320 --> 00:28:37,300
I'm even sitting next to him!

430
00:28:42,700 --> 00:28:43,470
Professor,

431
00:28:43,500 --> 00:28:44,840
I moved to Dong Shang

432
00:28:44,870 --> 00:28:46,200
to teach this guy a lesson.

433
00:28:46,240 --> 00:28:48,710
How can I sit next to him?!

434
00:28:48,740 --> 00:28:52,510
I don't care how, but I want to change places!

435
00:28:52,510 --> 00:28:54,710
Sit on the floor if you don't feel comfortable with it.

436
00:28:54,750 --> 00:28:55,550
Shen Ruo He,

437
00:28:55,580 --> 00:28:56,550
should I kill you now?

438
00:28:56,580 --> 00:28:57,920
Okay.

439
00:28:57,920 --> 00:28:59,250
Student Sheng Xue,

440
00:28:59,280 --> 00:28:59,950
don't get nervous.

441
00:28:59,980 --> 00:29:01,920
The "ambient energy balance" in that place is excellent.
(*Note: “balancing environmental energy” refers to feng shui:
identify energy levels and place them in a certain position, so as to obtain well-being,
through their balancing.)

442
00:29:01,950 --> 00:29:03,690
And you can also see the blackboard well from there.

443
00:29:03,720 --> 00:29:05,920
Let's start the lesson.

444
00:29:05,960 --> 00:29:07,230
By adding these values

445
00:29:07,260 --> 00:29:08,790
we get 31 million.

446
00:29:08,830 --> 00:29:13,130
So the basic profit of 31 million...

447
00:29:13,130 --> 00:29:17,240
Unexpectedly she escaped the water balloons.

448
00:29:17,340 --> 00:29:19,970
He seems like a tough nut to crack.

449
00:29:20,000 --> 00:29:20,770
Oh yeah,

450
00:29:20,810 --> 00:29:22,940
Student Yi,

451
00:29:22,970 --> 00:29:24,310
the educational policy of our school

452
00:29:24,340 --> 00:29:25,680
It is slightly different from that of other schools.

453
00:29:25,710 --> 00:29:26,710
You are a recent transfer student,

454
00:29:26,780 --> 00:29:28,210
and all the students who have transferred

455
00:29:28,250 --> 00:29:30,650
must have a tutor in law and economics during after school.

456
00:29:30,680 --> 00:29:35,790
So from now on, your after school tutor will be...

457
00:29:35,820 --> 00:29:38,660
Shen Ruo He.

458
00:29:46,560 --> 00:29:49,600
Why?!

459
00:29:49,670 --> 00:29:55,040
Because... because you both are good neighbors... and it will be good for both of you.

460
00:30:05,480 --> 00:30:07,080
Let me ask you a question.

461
00:30:07,080 --> 00:30:08,580
Do you really think you can protect Sheng Xue,

462
00:30:08,580 --> 00:30:10,090
and to keep me in the dark about his move

463
00:30:10,090 --> 00:30:13,060
was that right?!

464
00:30:13,060 --> 00:30:16,430
I support the Miss.

465
00:30:17,090 --> 00:30:17,810
You...

466
00:30:26,870 --> 00:30:30,210
Sheng Xue acts without using his head.

467
00:30:30,210 --> 00:30:32,010
You are more sensible than her,

468
00:30:32,010 --> 00:30:35,610
but you still create problems with her.

469
00:30:35,610 --> 00:30:37,510
I want you to continue kneeling

470
00:30:37,510 --> 00:30:40,380
and think about what I said.

471
00:30:40,380 --> 00:30:44,890
You will only be able to get up when you have done so.

472
00:30:49,660 --> 00:30:52,360
Lady.

473
00:30:54,100 --> 00:30:55,500
Zi Cong.

474
00:30:55,500 --> 00:30:56,600
Are you OK?

475
00:30:56,600 --> 00:30:59,170
But what happened?

476
00:30:59,170 --> 00:31:00,670
Strictly speaking,

477
00:31:00,670 --> 00:31:02,670
you are Sheng Xue's mother too.

478
00:31:02,670 --> 00:31:04,470
Not only did you not teach her to behave,

479
00:31:04,470 --> 00:31:06,680
but you also supported his head shots!

480
00:31:06,680 --> 00:31:08,910
As for Sheng Xue's decision to change schools on her own terms,

481
00:31:08,910 --> 00:31:10,510
You're wrong too!

482
00:31:10,510 --> 00:31:13,920
You will be next after Zi Cong.

483
00:31:13,920 --> 00:31:14,640
Wu Ye.

484
00:31:16,320 --> 00:31:18,050
Take off.

485
00:31:18,050 --> 00:31:19,020
Well!

486
00:31:19,020 --> 00:31:21,020
Hit me if you want.

487
00:31:21,020 --> 00:31:22,090
But let me tell you,

488
00:31:22,090 --> 00:31:25,430
that I won't give up so easily.

489
00:31:25,430 --> 00:31:26,830
You let them create all these problems.

490
00:31:26,830 --> 00:31:28,000
Of course I have to punish you.

491
00:31:28,000 --> 00:31:29,430
Wu Ye.

492
00:31:29,430 --> 00:31:31,930
All this has nothing to do with the Lady.

493
00:31:31,930 --> 00:31:34,970
Just punish me.

494
00:31:34,970 --> 00:31:35,690
Wu Ye!

495
00:31:37,570 --> 00:31:40,080
Cong Ge!

496
00:31:40,080 --> 00:31:40,710
Zi Cong!

497
00:31:44,380 --> 00:31:46,320
You sour cod.

498
00:31:46,320 --> 00:31:47,380
I didn't come to Dong Shang

499
00:31:47,380 --> 00:31:48,850
to let that lousy one

500
00:31:48,850 --> 00:31:51,090
make fun of me.

501
00:32:00,600 --> 00:32:02,230
Shen Ruo He

502
00:32:02,230 --> 00:32:03,770
excels in every area.

503
00:32:03,770 --> 00:32:06,940
Having had the courage to challenge him is already impressive.

504
00:32:06,940 --> 00:32:09,710
I admire your courage.

505
00:32:09,710 --> 00:32:10,940
Student Sheng Xue,

506
00:32:10,940 --> 00:32:12,240
It's the first time I've seen anyone

507
00:32:12,240 --> 00:32:14,010
who dares to publicly provoke Shen Ruo He.

508
00:32:14,010 --> 00:32:16,350
It's a mind-opening experience.

509
00:32:16,350 --> 00:32:17,480
You two just don't understand.

510
00:32:17,480 --> 00:32:18,510
You don't understand how humiliating this is

511
00:32:18,510 --> 00:32:20,380
have someone as a mentor who looks at you condescendingly.

512
00:32:20,380 --> 00:32:24,390
Just like a pan-fried sour cod!

513
00:32:26,760 --> 00:32:27,990
We are on an afternoon break.

514
00:32:27,990 --> 00:32:31,090
Do you want to participate in my auction?

515
00:32:31,090 --> 00:32:33,000
This way.

516
00:32:33,000 --> 00:32:34,030
Come everyone,

517
00:32:34,030 --> 00:32:38,370
It's time for the Jia Bao Bei auction.

518
00:32:38,370 --> 00:32:39,040
Every day at this time

519
00:32:39,040 --> 00:32:41,040
I always have a main product to auction.

520
00:32:41,040 --> 00:32:43,770
What are you selling today?

521
00:32:44,170 --> 00:32:45,540
Listen everyone,

522
00:32:45,540 --> 00:32:49,050
today's main product is

523
00:32:49,050 --> 00:32:54,680
Shen Ruo He's gym bag.

524
00:33:00,390 --> 00:33:02,690
I want it.

525
00:33:03,560 --> 00:33:05,560
Ladies and gentlemen,
(Ladies and Gentlemen)

526
00:33:05,560 --> 00:33:07,530
This shoe bag is the one Shen Ruo He used

527
00:33:07,530 --> 00:33:10,300
at the 13th Street bull fight field.

528
00:33:10,300 --> 00:33:15,200
He usually stores his bull fighting shoes here.

529
00:33:22,310 --> 00:33:23,280
Jia Bao Bei,

530
00:33:23,280 --> 00:33:24,510
scammer that you are nothing else.

531
00:33:24,510 --> 00:33:28,320
Do you sell it even if it has such a big hole?

532
00:33:28,320 --> 00:33:32,320
Furthermore, I assume that this hole was made with a knife.

533
00:33:32,320 --> 00:33:33,720
Calm down.

534
00:33:33,720 --> 00:33:35,320
According to my sources,

535
00:33:35,320 --> 00:33:36,990
the hole was already there before the start of Shen Ruo He's match.

536
00:33:36,990 --> 00:33:39,330
Except that he only noticed it shortly before the start of the meeting.

537
00:33:39,330 --> 00:33:41,860
And the worst thing is that

538
00:33:41,860 --> 00:33:44,600
He was the victim of a scam.

539
00:33:44,600 --> 00:33:46,000
Scam?

540
00:33:46,000 --> 00:33:47,540
Carrion. Are you ready?

541
00:33:47,540 --> 00:33:50,010
Yi Family Staff Technique!

542
00:33:50,010 --> 00:33:53,140
Is it true that... none of you did anything stupid?

543
00:33:53,140 --> 00:33:53,880
Haha! No!

544
00:33:53,880 --> 00:33:58,610
I just punctured his tire.

545
00:33:58,610 --> 00:33:59,750
The bag was broken on purpose.

546
00:33:59,750 --> 00:34:04,020
Let's see, Zi Cong and the others have something to do with it.

547
00:34:04,520 --> 00:34:08,160
Student Yi Sheng Xue, do you buy it?

548
00:34:08,160 --> 00:34:10,530
How could an idiot like Shen Ruo He

549
00:34:10,530 --> 00:34:11,390
allow someone to cut his bag?

550
00:34:11,390 --> 00:34:13,200
Even if I told a ghost,

551
00:34:13,200 --> 00:34:15,630
he wouldn't believe you.

552
00:34:15,630 --> 00:34:17,170
But yesterday I was there too.

553
00:34:17,170 --> 00:34:19,540
I heard he lost a shoe to that hole,

554
00:34:19,540 --> 00:34:21,900
and that he wore smaller shoes shortly before the meeting.

555
00:34:21,900 --> 00:34:23,910
He resisted until the end,

556
00:34:23,910 --> 00:34:27,040
but he hurt his feet.

557
00:34:33,320 --> 00:34:36,420
He walks strangely.

558
00:34:37,420 --> 00:34:39,160
Now where are the other members of the Trio?

559
00:34:39,160 --> 00:34:43,030
Under the willow tree on the hill behind the school.

560
00:34:44,430 --> 00:34:47,230
Where are you going?

561
00:34:57,970 --> 00:34:59,510
Zhou Bi Shou, I ask you.

562
00:34:59,510 --> 00:35:04,980
Shen Ruo He wore yesterday
smaller shoes during the match?

563
00:35:04,980 --> 00:35:06,850
Didn't you challenge him yesterday?

564
00:35:06,850 --> 00:35:10,050
Didn't you notice there was something strange about his leg?

565
00:35:10,050 --> 00:35:11,490
You don't need to remind me.

566
00:35:11,490 --> 00:35:13,690
Hurry, tell me where Shen Ruo He is now!

567
00:35:13,690 --> 00:35:16,230
In a corner feeling sorry for yourself?

568
00:35:16,230 --> 00:35:17,560
Miss.

569
00:35:17,560 --> 00:35:22,090
Thanks to you, his wounds got worse.

570
00:35:22,100 --> 00:35:24,700
He's in the infirmary now.

571
00:35:27,000 --> 00:35:29,710
The girl is fast.

572
00:35:41,280 --> 00:35:42,490
But what am I doing?

573
00:35:42,490 --> 00:35:45,390
It's not the first time I've seen a boy's body.

574
00:35:45,390 --> 00:35:51,090
Zi Cong, Ah Jia, Run Yi,
Haven't I seen them all shirtless?

575
00:36:07,780 --> 00:36:10,050
Why is my heart beating so fast?

576
00:36:10,050 --> 00:36:12,310
My head feels swollen like it's about to explode.

577
00:36:12,310 --> 00:36:14,050
It's not that...

578
00:36:14,050 --> 00:36:15,750
am I sick?

579
00:36:15,750 --> 00:36:19,090
It must be serious.

580
00:36:19,090 --> 00:36:21,190
The wound on the foot

581
00:36:21,190 --> 00:36:23,390
It seems serious.

582
00:36:23,390 --> 00:36:28,060
But fortunately he is healing quite quickly, without consequences.

583
00:36:28,060 --> 00:36:31,930
But you have to pay more attention to chest wounds

584
00:36:31,930 --> 00:36:34,940
because they take longer to heal, understand?

585
00:36:34,940 --> 00:36:39,070
I got hit during the match.

586
00:36:39,070 --> 00:36:41,410
Have you been kissed?

587
00:36:41,410 --> 00:36:44,480
I got hit by the ball!

588
00:36:44,480 --> 00:36:48,050
Okay, I'll check again.

589
00:36:49,080 --> 00:36:52,320
Take a deep breath.

590
00:36:55,990 --> 00:36:59,730
It appears that this injury was caused by a person hitting you,

591
00:36:59,730 --> 00:37:01,260
because you said you were kissed,

592
00:37:01,260 --> 00:37:02,870
or what, hit by the ball?

593
00:37:02,870 --> 00:37:06,970
Someone was unfair and hit me during the match.

594
00:37:06,970 --> 00:37:09,710
An unfair attack?

595
00:37:09,710 --> 00:37:13,380
It's because he was hit during the match,

596
00:37:13,380 --> 00:37:19,780
His bag was punctured, and he had uncomfortable shoes

597
00:37:19,780 --> 00:37:23,650
who missed the meeting?

598
00:37:26,290 --> 00:37:27,560
Shen Ruo He,

599
00:37:27,560 --> 00:37:29,530
Which leader of the Trio are you?

600
00:37:29,530 --> 00:37:30,630
How could you allow Rome to attack you unfairly

601
00:37:30,630 --> 00:37:33,030
using such a cowardly move?

602
00:37:33,030 --> 00:37:36,330
Don't you know that it's good manners to knock before entering?

603
00:37:37,770 --> 00:37:39,400
Ruo He,

604
00:37:39,400 --> 00:37:41,840
why do I hear a female voice?

605
00:37:41,840 --> 00:37:44,670
Is she your girlfriend?

606
00:37:44,670 --> 00:37:47,640
NO!

607
00:37:47,640 --> 00:37:50,010
It's nice that you have a girlfriend who takes care of you.

608
00:37:50,010 --> 00:37:53,680
Have a nice chat.

609
00:37:55,180 --> 00:37:57,150
Shen Ruo He, if Rome has struck you unfairly,

610
00:37:57,151 --> 00:37:59,950
why didn't you accuse him in front of everyone?

611
00:37:59,690 --> 00:38:01,400
Bull fighting is different from normal basketball.

612
00:38:01,400 --> 00:38:02,590
Shut up if you don't know things.

613
00:38:02,590 --> 00:38:04,060
How dare you tell me to shut up?

614
00:38:04,060 --> 00:38:06,860
Are you tired of living?

615
00:38:06,860 --> 00:38:09,870
You... I...

616
00:38:41,100 --> 00:38:43,230
What...what do you want to do?

617
00:38:43,230 --> 00:38:44,430
Stay still.

618
00:38:45,930 --> 00:38:47,040
Good morning Doctor.

619
00:38:47,040 --> 00:38:47,900
HI.

620
00:38:47,900 --> 00:38:49,870
Do you know where Ruo He is now?

621
00:38:49,870 --> 00:38:51,170
Ah! It hurts...

622
00:38:51,170 --> 00:38:54,980
Leave me, I don't want anymore.

623
00:38:54,980 --> 00:38:56,750
Ah! How bad!

624
00:38:56,750 --> 00:38:58,780
Enough, I don't want anymore!

625
00:38:58,780 --> 00:39:00,250
How can you do things halfway?

626
00:39:00,250 --> 00:39:01,880
Hold on a little longer, and then the pain will disappear.

627
00:39:01,880 --> 00:39:02,920
I'll do it slowly.

628
00:39:02,920 --> 00:39:05,850
Doctor, what are those two doing?

629
00:39:05,920 --> 00:39:08,620
His girlfriend came to visit him.

630
00:39:08,620 --> 00:39:11,630
Youth is truly frivolous.

631
00:39:11,630 --> 00:39:15,630
Youth...

632
00:39:15,630 --> 00:39:17,170
No...

633
00:39:17,170 --> 00:39:21,400
Someone come and save me, it hurts so much.

634
00:39:27,740 --> 00:39:31,540
How is it possible to take a splinter out of your finger
make you squeal like a pig about to be killed?

635
00:39:31,580 --> 00:39:33,580
My fingers are all numb because of you.

636
00:39:33,580 --> 00:39:37,020
I think you're taking advantage of this to get revenge.

637
00:39:37,020 --> 00:39:38,550
Speaking of revenge,

638
00:39:38,550 --> 00:39:42,560
I have to go and find Rome to sort things out.

639
00:39:50,330 --> 00:39:54,070
Watch your head...

640
00:39:54,070 --> 00:39:55,440
He should watch his door instead!

641
00:39:55,440 --> 00:39:58,810
I'll cut it into little pieces when I get back.

642
00:40:02,080 --> 00:40:05,910
It's youth, yes youth.

643
00:40:09,490 --> 00:40:12,050
He said he wants to go look for Rome.

644
00:40:12,050 --> 00:40:13,920
How will we be able to look people in the face then?

645
00:40:26,340 --> 00:40:30,110
Watch your head...

646
00:40:30,110 --> 00:40:31,370
He should watch his door instead!

647
00:40:31,370 --> 00:40:34,910
I'll cut it into little pieces when I get back.

648
00:40:39,950 --> 00:40:41,750
He said he wants to go look for Rome.

649
00:40:41,750 --> 00:40:45,550
How will we be able to look people in the face then?

650
00:40:54,530 --> 00:40:57,670
You cod...

651
00:41:02,100 --> 00:41:03,270
Ruo He,

652
00:41:03,270 --> 00:41:05,010
When did you learn to do it?

653
00:41:05,010 --> 00:41:06,640
Last year when I went on vacation to the western United States,

654
00:41:06,640 --> 00:41:08,410
Dan, a Texan cowboy, taught me.

655
00:41:08,410 --> 00:41:10,680
It is a special technique for taming wild bulls.

656
00:41:10,680 --> 00:41:12,680
Shen Ruo He!

657
00:41:12,680 --> 00:41:15,050
Let me go!

658
00:41:15,480 --> 00:41:18,550
Let me go, Shen Ruo He!

659
00:41:18,550 --> 00:41:20,820
Let me go!

660
00:41:34,270 --> 00:41:37,240
Let me go, Shen Ruo He!

661
00:41:37,240 --> 00:41:40,080
I have to find Rome because he used a very cowardly move to strike you unfairly.

662
00:41:40,080 --> 00:41:41,710
I have to do justice for you too,

663
00:41:41,710 --> 00:41:42,950
don't you understand?

664
00:41:42,950 --> 00:41:46,080
Let me go.

665
00:41:48,350 --> 00:41:51,490
See, you've gotten yourself into quite a mess!

666
00:41:51,490 --> 00:41:53,360
How does it feel to be dragged around by Shen Ruo He?

667
00:41:53,360 --> 00:41:54,520
Are you embarrassed?

668
00:41:54,520 --> 00:41:56,690
It's obvious. Why don't you try instead of me?

669
00:41:56,690 --> 00:41:59,530
Do you want a pair of glasses? A mask?

670
00:41:59,530 --> 00:42:01,900
Or a nice covering hat?

671
00:42:01,900 --> 00:42:05,170
You two are my subordinates,
why don't you help me stop Shen Ruo He?

672
00:42:05,230 --> 00:42:09,540
Watch your back before I throw you into the sea to be eaten by the sharks.

673
00:42:18,180 --> 00:42:21,650
Stop!

674
00:42:23,150 --> 00:42:25,650
What do you want?

675
00:42:30,990 --> 00:42:33,630
Disappear.

676
00:42:34,360 --> 00:42:38,000
Haven't you heard?

677
00:43:02,660 --> 00:43:03,860
You probably didn't think you were serious.

678
00:43:03,860 --> 00:43:07,130
It's natural that I can escape easily, I'm a professional.

679
00:43:07,130 --> 00:43:09,600
If they had defeated me so easily,

680
00:43:09,600 --> 00:43:14,200
I, Yi Sheng Xue, should have written my name backwards!

681
00:43:14,200 --> 00:43:18,240
Yi Sheng Xue is a really complicated girl.

682
00:43:18,240 --> 00:43:19,140
I'm going to look for her.

683
00:43:19,140 --> 00:43:20,310
Let it be.

684
00:43:20,310 --> 00:43:24,080
I'm not in the mood to play hide and seek with a monkey.

685
00:43:24,080 --> 00:43:26,980
But since Rome likes to use unfair tricks,

686
00:43:26,980 --> 00:43:28,950
he could get into trouble.

687
00:43:28,950 --> 00:43:29,990
Precisely.

688
00:43:29,990 --> 00:43:34,020
Yi Sheng Xue is still a girl.

689
00:43:41,500 --> 00:43:45,930
I have to fight for justice until I get the bull fighting field back from Lan Di.

690
00:44:24,470 --> 00:44:25,540
Ready.

691
00:44:25,540 --> 00:44:27,910
Yes, Miss Sheng Xue.

692
00:44:27,910 --> 00:44:28,610
Why did you answer?

693
00:44:29,130 --> 00:44:31,280
Where is Zi Cong?

694
00:44:31,280 --> 00:44:33,620
Cong Ge is... resting.

695
00:44:33,620 --> 00:44:34,680
Resting?

696
00:44:34,680 --> 00:44:36,690
Why is he lounging around in broad daylight?

697
00:44:36,690 --> 00:44:39,190
No. Miss Sheng Xue, really...

698
00:44:39,190 --> 00:44:40,960
Miss Sheng Xue.

699
00:44:40,960 --> 00:44:45,660
What are you doing, sleeping at this time?
Go find Tank and Roma now,

700
00:44:45,660 --> 00:44:47,400
and tell him to come to the 13th street bull fight.

701
00:44:47,400 --> 00:44:48,760
Hurry up.

702
00:44:48,760 --> 00:44:51,870
Yes, they will be there in 20 minutes.

703
00:44:51,870 --> 00:44:53,670
Cong Ge, are you going out?

704
00:44:53,670 --> 00:44:54,600
What do you have to take care of?

705
00:44:54,600 --> 00:44:55,840
You...

706
00:44:55,840 --> 00:44:57,710
Cong Ge, you still have a fever.

707
00:44:57,710 --> 00:44:58,840
You would do better...

708
00:44:58,840 --> 00:44:59,710
Let me accompany you.

709
00:44:59,710 --> 00:45:02,610
Ah Jia! Let's go.

710
00:45:02,980 --> 00:45:04,410
Okay, listen up everyone,

711
00:45:04,410 --> 00:45:06,350
let's go to page 15.

712
00:45:06,350 --> 00:45:07,120
Page 15.

713
00:45:07,120 --> 00:45:09,790
Basic stocks and percentage earnings,

714
00:45:09,790 --> 00:45:12,320
they gained value from the remaining shares.

715
00:45:12,320 --> 00:45:16,290
For example, 360,000 x 2/12...

716
00:45:16,360 --> 00:45:20,930
Sheng Xue went to look for Rome,
Do you think she will return safe and sound?

717
00:45:21,000 --> 00:45:24,600
I think there are few possibilities.

718
00:45:27,000 --> 00:45:27,700
We will get

719
00:45:27,700 --> 00:45:30,270
basic earnings per share, $3.32.

720
00:45:30,270 --> 00:45:33,280
Are there any questions?

721
00:45:33,280 --> 00:45:35,910
But since Rome likes to use unfair tricks,

722
00:45:35,910 --> 00:45:37,750
he could get into trouble.

723
00:45:37,750 --> 00:45:38,880
Exactly,

724
00:45:38,880 --> 00:45:43,020
Sheng Xue is still a girl.

725
00:45:53,100 --> 00:45:54,160
Shen Ruo He,

726
00:45:54,160 --> 00:45:57,070
I have to look for Rome to do justice for you too,

727
00:45:57,070 --> 00:46:00,040
don't you understand?

728
00:46:00,640 --> 00:46:04,540
So what we get now is the real price, 20...

729
00:46:04,540 --> 00:46:07,210
Ruo He...

730
00:46:52,320 --> 00:46:54,320
(Lan Di University)

731
00:46:54,820 --> 00:46:56,730
What are you doing?

732
00:46:56,730 --> 00:46:58,730
Get up.

733
00:46:58,730 --> 00:47:00,330
Get lost!

734
00:47:00,330 --> 00:47:01,100
Let's go,

735
00:47:01,100 --> 00:47:02,700
garbage. Basketball,

736
00:47:02,700 --> 00:47:06,000
do you think basketball is cool? Is it funny?

737
00:47:51,010 --> 00:47:52,850
I am Jin Zi Cong.

738
00:47:52,850 --> 00:47:55,820
I came here on Wu Ye's orders.

739
00:47:56,380 --> 00:47:59,420
What's the problem?

740
00:47:59,820 --> 00:48:02,160
Wu Ye suspects you guys

741
00:48:02,160 --> 00:48:04,560
you cheated in the last bull fight,

742
00:48:04,560 --> 00:48:09,560
please take your men to the 13th street bull fight field
to clarify the situation.

743
00:48:18,210 --> 00:48:20,980
Any problems?

744
00:48:20,980 --> 00:48:23,980
Too afraid of getting caught?

745
00:48:23,980 --> 00:48:25,250
Well.

746
00:48:25,250 --> 00:48:27,480
We'll go immediately to the 13th Street Bullfighting Ground

747
00:48:27,480 --> 00:48:30,620
to clarify any doubts.

748
00:48:39,230 --> 00:48:41,960
Miss.

749
00:48:41,960 --> 00:48:43,700
Tank and the others will arrive shortly.

750
00:48:43,700 --> 00:48:46,230
Why were you sleeping...
in broad daylight?

751
00:48:46,230 --> 00:48:49,640
Do you think I'll let you get away with it just because you pretend to be tired?

752
00:48:49,640 --> 00:48:52,740
Miss, Cong Ge became like this because of you...

753
00:48:52,740 --> 00:48:55,210
You fried octopus,
why do you interrupt the conversation between me and Miss?

754
00:48:55,240 --> 00:48:56,240
Step aside.

755
00:48:56,240 --> 00:48:58,650
I am sorry.

756
00:49:00,880 --> 00:49:03,020
I just went to Tank.

757
00:49:03,020 --> 00:49:04,990
They should be here any minute.

758
00:49:04,990 --> 00:49:07,520
Why are they so obedient?

759
00:49:07,520 --> 00:49:09,520
Simple,

760
00:49:09,520 --> 00:49:11,660
as soon as I mentioned Wu Ye, everything became a walk in the park.

761
00:49:11,660 --> 00:49:14,530
Wow, my dad is really helpful.

762
00:49:34,180 --> 00:49:35,450
Where is Wu Ye?

763
00:49:35,450 --> 00:49:37,850
I am Wu Ye's daughter, Yi Sheng Xue.

764
00:49:37,850 --> 00:49:39,960
You should already know this.

765
00:49:39,960 --> 00:49:41,860
I tell you on behalf of Wu Ye,

766
00:49:41,860 --> 00:49:44,290
that he is not at all satisfied with the meeting.

767
00:49:44,290 --> 00:49:47,000
If Rome hadn't fooled Shen Ruo He,

768
00:49:47,000 --> 00:49:49,800
you guys wouldn't have had the slightest chance of winning.

769
00:49:49,800 --> 00:49:51,230
You are wearing the Dong Shang uniform.

770
00:49:51,230 --> 00:49:52,330
Are you from Dong Shang?

771
00:49:52,330 --> 00:49:54,940
Whether they are from Dong Shang or not has nothing to do with this.

772
00:49:54,940 --> 00:49:56,040
At that time?

773
00:49:56,040 --> 00:49:58,870
Will you let Roma and I go head to head?

774
00:49:58,870 --> 00:50:01,640
If you lose, you'll admit you cheated and give us the basketball court back.

775
00:50:06,950 --> 00:50:08,080
At that time?

776
00:50:08,080 --> 00:50:10,720
Will you let Roma and I go head to head?

777
00:50:10,720 --> 00:50:15,060
If you lose, you'll admit you cheated and give us the basketball court back.

778
00:50:15,060 --> 00:50:16,290
Miss.

779
00:50:16,290 --> 00:50:17,530
I don't think it's a good idea.

780
00:50:17,530 --> 00:50:19,230
You have no bull fighting experience.

781
00:50:19,230 --> 00:50:20,530
What do you mean I have no experience?

782
00:50:20,530 --> 00:50:23,330
Are you saying that the one who challenged Shen Ruo He the other day was a ghost?

783
00:50:24,730 --> 00:50:27,540
What do you say?

784
00:50:27,540 --> 00:50:28,700
No problem.

785
00:50:28,700 --> 00:50:30,470
But he won't give you any discount

786
00:50:30,470 --> 00:50:32,870
just because you are a girl or because you are Wu Ye's daughter.

787
00:50:32,870 --> 00:50:35,240
In fact, you don't have to, get ready.

788
00:50:35,240 --> 00:50:38,880
Pretend I'm Shen Ruo He.

789
00:50:39,950 --> 00:50:42,120
Let's get one thing clear.

790
00:50:42,120 --> 00:50:43,020
Cheating in bull fighting...

791
00:50:43,020 --> 00:50:44,390
Leave it alone.

792
00:50:44,390 --> 00:50:46,290
I've heard it before.

793
00:50:46,290 --> 00:50:48,190
It's just extremely vile.

794
00:50:48,190 --> 00:50:51,420
If not, why don't you do it,
nor Mu Yu behind you.

795
00:50:51,460 --> 00:50:55,600
Not even the Trio, the representatives of the Dong Shang, do so.

796
00:51:07,010 --> 00:51:08,710
Cong Ge, are you sure you want to let Miss face him?

797
00:51:08,710 --> 00:51:10,050
Don't talk nonsense.

798
00:51:10,050 --> 00:51:13,080
Let's see what happens first.

799
00:51:25,590 --> 00:51:28,430
He is seriously challenging Rome.

800
00:51:28,430 --> 00:51:33,170
I don't know whether to call her imprudent,
or naive.

801
00:51:42,710 --> 00:51:46,580
Gai Hei Guo! Go like this!
[Hot pot in English. In basketball slang, when a player knocks the ball out of the opponent's hands to prevent him from scoring, it is called "Gai Huo Guo", or "stopper the jar".]

802
00:51:42,710 --> 00:51:48,980
Stopper the jar! Eat until you burst!

803
00:51:48,980 --> 00:51:50,050
What is it?

804
00:51:50,050 --> 00:51:52,090
Do you know what this move is called?

805
00:51:52,090 --> 00:51:53,690
It's called "Gai Huo Guo".

806
00:51:53,690 --> 00:51:56,990
I learned it yesterday from Shen Ruo He.

807
00:52:01,430 --> 00:52:04,500
She's not that stupid after all...

808
00:52:15,880 --> 00:52:17,010
Attention!

809
00:52:17,010 --> 00:52:19,750
It was a foul! Worm!

810
00:52:19,750 --> 00:52:21,750
How dirty, it was a foul.

811
00:52:21,750 --> 00:52:23,750
This isn't right.

812
00:52:23,750 --> 00:52:25,550
Tank. You'd better stop Rome.

813
00:52:25,550 --> 00:52:29,120
If you harm Miss Sheng Xue,
I swear I won't let you get away with it.

814
00:52:29,160 --> 00:52:32,560
Roma's move doesn't break any street basketball rules.

815
00:52:32,560 --> 00:52:36,630
If Wu Ye were to ask questions,
I won't have any problem explaining it to him.

816
00:52:36,630 --> 00:52:38,070
How dare you say something like that!

817
00:52:38,070 --> 00:52:39,770
Rome, why do you do this with a girl, you are terrible.

818
00:52:39,770 --> 00:52:40,640
That was terrible!

819
00:52:40,640 --> 00:52:42,400
Bring your mother here, and I'll talk to her.

820
00:52:42,400 --> 00:52:44,210
You can't do that!

821
00:52:44,210 --> 00:52:44,970
Loser!

822
00:52:44,970 --> 00:52:46,640
Zi Cong, keep them quiet.

823
00:52:46,640 --> 00:52:49,410
How can I concentrate?

824
00:53:13,330 --> 00:53:14,870
Worm!
What the hell are you doing?!

825
00:53:14,940 --> 00:53:17,870
Call his mother immediately!

826
00:53:22,940 --> 00:53:25,110
You like fouls, right?

827
00:53:25,110 --> 00:53:29,500
Then I'll let you experience what it's like to be cheated.

828
00:53:40,300 --> 00:53:41,930
Again! Get up!

829
00:53:41,930 --> 00:53:46,100
On! You're good at this, aren't you?

830
00:53:48,370 --> 00:53:49,740
Are you getting there now?

831
00:53:49,740 --> 00:53:54,380
It's not that others don't know how to cheat, they just aren't interested in doing it.

832
00:53:55,610 --> 00:53:56,780
Miss is too strong!

833
00:53:56,780 --> 00:53:57,750
Very strong!

834
00:53:57,750 --> 00:54:00,050
You're really good, aren't you?

835
00:54:01,020 --> 00:54:03,520
Tank, as leader of Lan Di,

836
00:54:03,520 --> 00:54:06,390
why don't you keep that useless Rome at bay?

837
00:54:06,390 --> 00:54:11,190
Although it is important to be determined to win,
He gives no importance to moral priorities.

838
00:54:11,260 --> 00:54:14,160
Winning is not the most important thing.
The most important thing is sportsmanship.

839
00:54:14,200 --> 00:54:20,360
Losing with dignity, knowing how to accept defeat,
and assume your responsibilities.

840
00:55:06,850 --> 00:55:11,490
Why did I help this one save the monkey?

841
00:55:11,490 --> 00:55:15,090
Since when did I become so morally correct?

842
00:55:20,730 --> 00:55:21,900
Fried octopus!

843
00:55:21,900 --> 00:55:24,230
Since when did you become so bold?!

844
00:55:24,230 --> 00:55:27,670
Zi Cong, stop.

845
00:55:41,280 --> 00:55:44,150
Rome is your man, and you just saw what happened.

846
00:55:44,190 --> 00:55:45,950
Do you have something to say?

847
00:55:45,950 --> 00:55:48,390
What if I had seen?

848
00:55:48,390 --> 00:55:51,530
Please pay my respects to Wu Ye.

849
00:55:53,930 --> 00:55:56,530
Tank.

850
00:56:08,410 --> 00:56:11,610
Hey, we're not done yet!

851
00:56:12,310 --> 00:56:14,420
How can a person hide his wrongdoings so well?

852
00:56:14,420 --> 00:56:17,220
What nerves.

853
00:56:17,750 --> 00:56:20,020
Tank, you better watch your back!

854
00:56:20,020 --> 00:56:23,930
One day I will definitely take back the bull fighting field!

855
00:56:26,690 --> 00:56:28,660
You played dirty, that's fine.

856
00:56:28,660 --> 00:56:30,470
But you should have admitted defeat!

857
00:56:30,470 --> 00:56:33,330
I can't believe you took revenge by playing dirty with her.

858
00:56:33,330 --> 00:56:36,340
And she's a girl to boot!

859
00:56:36,340 --> 00:56:38,840
Only a loser does things like that.

860
00:56:40,610 --> 00:56:43,610
That girl took advantage of the fact that she was the sole heir of the Yi Family.

861
00:56:43,610 --> 00:56:45,450
And he also spouted bullshit about sportsmanship.

862
00:56:45,450 --> 00:56:47,580
It wasn't just me who was insulted, but the whole Lan Di!

863
00:56:47,580 --> 00:56:49,450
I couldn't stand it...

864
00:56:51,350 --> 00:56:55,520
The real insult to Lan Di,
it was your unfair moves.

865
00:56:55,590 --> 00:56:57,730
You'd better think about it and repent.

866
00:56:57,730 --> 00:57:04,190
If you still can't admit defeat, and you need
of some courage, you should learn from this story.

867
00:57:19,980 --> 00:57:21,950
Miss.

868
00:57:21,950 --> 00:57:24,250
Since the problem has been solved, let's leave.

869
00:57:24,250 --> 00:57:26,650
OK, let's go home, Miss.

870
00:57:27,720 --> 00:57:31,390
Cong Ge, are you okay?

871
00:57:37,900 --> 00:57:40,070
What is it?

872
00:57:40,070 --> 00:57:44,970
Don't forget about your after school tutoring.
You are all mine until the end of the tutoring.

873
00:57:45,010 --> 00:57:48,140
Consider it an exchange of favors for helping me now.

874
00:57:48,140 --> 00:57:49,940
I don't like having unfinished business with anyone.

875
00:57:58,420 --> 00:58:01,820
Damn, I'm not in the mood today!
I need a day off to recover.

876
00:58:01,860 --> 00:58:04,690
Zi Cong, let's go.

877
00:58:19,440 --> 00:58:21,080
Who do you think you are?

878
00:58:21,080 --> 00:58:24,510
What right do you have to say that the Miss is all yours?

879
00:58:51,970 --> 00:58:52,640
What are you doing?!

880
00:58:52,640 --> 00:58:54,840
Why are you getting involved?

881
00:58:54,840 --> 00:58:55,380
Disappear.

882
00:58:55,380 --> 00:58:57,750
You have long hands, huh?

883
00:58:59,580 --> 00:59:01,180
Do you think you're smart? Arrogant idiots.

884
00:59:01,180 --> 00:59:02,380
What are you doing?

885
00:59:02,380 --> 00:59:03,920
Enough!

886
00:59:03,920 --> 00:59:07,020
Stop it everyone!

887
00:59:08,660 --> 00:59:12,590
Shen Ruo He, what do you want to leave me alone?

888
00:59:12,630 --> 00:59:14,590
It's very simple, as soon as after school,

889
00:59:14,590 --> 00:59:17,300
you will be able to answer 30 of my questions correctly,

890
00:59:17,300 --> 00:59:19,000
you will be free.

891
00:59:19,000 --> 00:59:24,640
Anyone who wants to take Miss Sheng Xue anywhere,
he has to deal with me first.

892
00:59:24,670 --> 00:59:26,010
This is beautiful.

893
00:59:26,010 --> 00:59:28,310
You have my support.

894
00:59:28,310 --> 00:59:30,210
Okay, I accept your challenge.

895
00:59:30,210 --> 00:59:33,010
But I decide the rules of the game.

896
00:59:33,010 --> 00:59:37,120
This is a basketball court,
then we will use the ball to solve the problem.

897
00:59:37,180 --> 00:59:40,420
If you can break my defense and score a point in 3 minutes,

898
00:59:40,420 --> 00:59:42,920
Yi Sheng Xue will be yours for today.

899
00:59:42,920 --> 00:59:46,160
Otherwise, he will follow me.

900
00:59:47,190 --> 00:59:48,260
Just one point?

901
00:59:48,260 --> 00:59:50,060
I'm in.

902
00:59:50,060 --> 00:59:52,670
Done deal.

903
00:59:55,340 --> 00:59:58,670
Zi Cong, today my happiness is in your hands,

904
00:59:58,670 --> 01:00:01,040
play well, don't lose.

905
01:00:01,040 --> 01:00:03,410
Force!

906
01:00:12,090 --> 01:00:15,090
3 minutes, starting now.

907
01:00:37,350 --> 01:00:42,880
Cong Ge, Cong Ge, you can do it!

908
01:01:20,420 --> 01:01:23,190
A minute has passed.

909
01:01:43,840 --> 01:01:46,480
This...

910
01:01:57,320 --> 01:01:58,630
Go Zi Cong!

911
01:01:58,630 --> 01:01:59,730
Don't fret.

912
01:01:59,730 --> 01:02:04,000
Perseverance! Attack again!

913
01:02:58,190 --> 01:02:59,950
Zi Cong, what are you doing?!

914
01:02:59,950 --> 01:03:01,920
Will you let me be mistreated by Shen Ruo He?!

915
01:03:01,920 --> 01:03:04,930
Get a move on!

916
01:04:08,290 --> 01:04:10,520
Jin Zi Cong, what's wrong today?

917
01:04:10,520 --> 01:04:11,760
Are you trying to kill me?

918
01:04:11,760 --> 01:04:12,990
Both of you, silence.

919
01:04:12,990 --> 01:04:15,490
Didn't you know that I would be taken away from him to pursue tutoring?

920
01:04:14,530 --> 01:04:16,960
Admit defeat.

921
01:04:16,960 --> 01:04:19,730
Shen Ruo He!

922
01:04:25,270 --> 01:04:26,870
Didn't you know that I would be taken away from him to pursue tutoring?

923
01:04:26,910 --> 01:04:29,310
Admit defeat.

924
01:04:29,310 --> 01:04:30,240
Shen Ruo He!

925
01:04:30,240 --> 01:04:31,880
- Miss!
- Let me go.

926
01:04:31,880 --> 01:04:33,550
Cong Ge, he's taking Miss away.

927
01:04:33,550 --> 01:04:35,250
Maybe we should...but it seems that Miss...

928
01:04:35,250 --> 01:04:37,050
made some kind of bet with him again.

929
01:04:37,050 --> 01:04:40,190
Cong Ge.

930
01:04:40,190 --> 01:04:43,290
Cong Ge, are you okay?

931
01:05:06,150 --> 01:05:08,250
You can fly.
(= Flights!)

932
01:05:08,250 --> 01:05:09,120
Cong Ge. Flights.

933
01:05:09,120 --> 01:05:11,490
Hey, you! Have you seen it?

934
01:05:11,490 --> 01:05:13,320
Does that basket count?

935
01:05:13,320 --> 01:05:15,860
Hey, what's-his-name!

936
01:05:21,000 --> 01:05:24,900
Jin Zi Cong is quite energetic when playing basketball.

937
01:05:24,900 --> 01:05:27,970
But his movements today seemed to lack agility.

938
01:05:28,040 --> 01:05:31,940
Oh my god, he said he wanted to return the favor,

939
01:05:31,940 --> 01:05:37,910
But I think he's using the tutoring as an excuse to torture me.

940
01:05:42,250 --> 01:05:48,060
Wei Wu....
[Note: In ancient times, it was said at court before a (difficult) trial began]

941
01:05:54,830 --> 01:06:01,200
Yi Sheng Xue, accept your fate.
Be prepared to be punished if you fail to finish these exercises.

942
01:06:07,210 --> 01:06:10,710
Damn it, I have to escape as soon as possible.

943
01:06:10,710 --> 01:06:15,810
Those beautiful words of justice and sportsmanship that you just said in Rome, what happened to them?

944
01:06:15,850 --> 01:06:18,220
It was Zi Cong who bet with you, not me.

945
01:06:18,220 --> 01:06:22,190
It's natural that I have the right to leave.

946
01:06:22,190 --> 01:06:27,020
Since you like to be unreasonable, he will have to use an unreasonable method to deal with you.

947
01:06:28,760 --> 01:06:31,330
Shen Ruo He, let me go!

948
01:06:31,330 --> 01:06:32,700
What the hell are you doing!?

949
01:06:32,700 --> 01:06:34,200
Put me down.

950
01:06:34,200 --> 01:06:35,700
It's embarrassing.

951
01:06:35,700 --> 01:06:36,700
One day,

952
01:06:36,700 --> 01:06:38,010
I will make sure you die a horrible death!

953
01:06:38,010 --> 01:06:41,010
Put me down!

954
01:06:42,870 --> 01:06:45,370
[Preview] You saw with your own eyes
my family members cut your bag?

955
01:06:45,390 --> 01:06:46,740
Go and find out for yourself.

956
01:06:46,740 --> 01:06:47,610
If it really was them

957
01:06:47,610 --> 01:06:49,360
to do it,

958
01:06:49,360 --> 01:06:50,260
what will you do?

959
01:06:50,260 --> 01:06:51,740
You can do whatever you want to me.

960
01:06:51,740 --> 01:06:53,420
Let me ask you,

961
01:06:53,420 --> 01:06:56,160
Did you really cut the bag?

962
01:06:56,160 --> 01:06:57,640
Yes.

963
01:06:57,640 --> 01:06:58,650
But what were you thinking?!

964
01:06:58,650 --> 01:06:59,770
What exactly were you thinking?

965
01:06:59,770 --> 01:07:01,150
What was going through your head?!

966
01:07:01,150 --> 01:07:02,120
So you're saying

967
01:07:02,120 --> 01:07:02,950
that Shen Ruo He's feelings

968
01:07:02,950 --> 01:07:03,900
they are more important

969
01:07:03,900 --> 01:07:04,840
of those in your family?

970
01:07:04,840 --> 01:07:06,250
That's right.

971
01:07:09,220 --> 01:07:10,050
Wu Ye,

972
01:07:10,050 --> 01:07:11,060
I'm sorry,

973
01:07:11,060 --> 01:07:12,140
I took it today

974
01:07:12,140 --> 01:07:13,100
with Miss Sheng Xue.

975
01:07:13,100 --> 01:07:15,100
It's precisely because you always let her do what she wants

976
01:07:15,100 --> 01:07:16,740
which is so reckless.

977
01:07:16,740 --> 01:07:18,590
Protecting Miss Sheng Xue is my destiny.

978
01:07:18,590 --> 01:07:19,770
Even if I had to pay with my life,

979
01:07:19,770 --> 01:07:20,880
I wouldn't hesitate for a moment.

980
01:07:20,880 --> 01:07:23,840
Ever since we were little, you've always been the one to take care of me,

981
01:07:24,220 --> 01:07:25,670
to protect me.

982
01:07:25,670 --> 01:07:27,300
But I never told you

983
01:07:27,300 --> 01:07:30,410
not even a word to thank you.

984
01:07:30,410 --> 01:07:32,120
With you close,

985
01:07:32,120 --> 01:07:34,330
the whole world would be at my feet.

986
01:07:34,540 --> 01:07:36,060
If you want to save your father's lifelong efforts,

987
01:07:36,060 --> 01:07:37,270
come find me

988
01:07:37,270 --> 01:07:38,360
after you win 13th street.

989
01:07:38,360 --> 01:07:40,510
13th Street is very important to me.

990
01:07:40,510 --> 01:07:41,940
No matter how much it costs me,

991
01:07:41,940 --> 01:07:43,300
I have to have it

992
01:07:43,300 --> 01:07:44,420
in three days.

993
01:07:44,420 --> 01:07:45,580
You didn't think at all

994
01:07:45,580 --> 01:07:46,380
what will you do

995
01:07:46,380 --> 01:07:47,560
if you will seriously hurt Yi Sheng Xue?

996
01:07:47,560 --> 01:07:48,410
Simple.

997
01:07:48,410 --> 01:07:50,140
If I say a price I will pay it,

998
01:07:50,145 --> 01:07:52,512
or he will obtain it by force and deception.

999
01:07:54,580 --> 01:07:55,830
Let me go!

1000
01:07:55,830 --> 01:07:57,860
Shen Ruo He, if you want to save her,

1001
01:07:57,860 --> 01:07:59,430
immediately return to Zero-up.

1002
01:07:59,830 --> 01:08:01,420
Zi Cong, save me.

1003
01:08:01,420 --> 01:08:02,840
Only I can molest my woman,

1004
01:08:02,840 --> 01:08:04,360
if someone else wants to touch it,

1005
01:08:04,360 --> 01:08:05,700
you have to ask my permission first.

1006
01:08:05,700 --> 01:08:06,770
Don't hit him.

1007
01:08:06,770 --> 01:08:08,700
Shen Ruo He, have you gone crazy?

1008
01:08:08,700 --> 01:08:10,300
Crazy! Idiot!

1009
01:08:10,300 --> 01:08:12,010
Why did you come back?

1010
01:08:12,010 --> 01:08:13,360
A person's conscience

1011
01:08:13,360 --> 01:08:14,950
It was launched in the Pacific

1012
01:08:14,950 --> 01:08:16,180
and torn apart by a shark,

1013
01:08:16,180 --> 01:08:18,550
Does he have a chance of coming back?

1014
01:08:18,550 --> 01:08:21,420
Do you want it back?

1015
01:08:25,550 --> 01:08:28,420
Come and visit us
http://fansub.d-addicts.com/BakaGirls_Fansub

1016
01:08:28,550 --> 01:08:30,420
Thanks to Timeless for the English subs


